Поэзия

Скриншот 01-11-2022 09.52.08.png

2022-11-1 09:48

Сборник стихов. Асан Найманов журналист "Ногай давысы", главный редактор детского издания "Маьметекей". Перевод Фариды Сидахметовой, Риммы Утемисовой и Зураба Бемурзова 
Скриншот 10-10-2022 10.30.01.png

2022-10-10 10:30

Стихи и фотографии из потического сборника, посвященные Астраханским ногайцам
Скриншот 10-10-2022 10.28.39.png

2022-10-10 10:29

Стихи Суюна Капаева, на ногайском языке ​
Скриншот 10-10-2022 10.27.19.png

2022-10-10 10:27

Сборник стихов. В книгу включены патриотические произведения автора о Ногайском народе, а также посвящения известным представителям Ногайского народа: Кадрие, Алибию Романову, Исе Капаеву и др.
Скриншот 10-10-2022 10.25.02.png

2022-10-10 10:25

Стихи на ногайском языке, среди которых представлена например известная ныне песня "Ногайим" в исполнении Фазиля Аджигильдиева, данное стихотворение называется "Наьсим керек ногайга", а также еще одна песня "Турналар", на одноименные стихи автора.
Скриншот 10-10-2022 10.23.23.png

2022-10-10 10:23

«Коьпир - это мост… Мост между нашими ногайцами и с теми, которые когда то по воле судьбы оказались на чужбине. Я давно мечтала увидеть потомков наших предков, узнать насколько они сохранились и летом 2013г. решила осуществить свою мечту и полетела к ним. Мне посчастливилось общаться с ними три недели, побывать в семи селах и пяти городах, где проживают ногайцы, они встречали меня с распростертыми объятиями, везде возили, знакомили с интересными людьми, не описать словами чувства восторга, благодарности, которые я испытала к своим ногайцам! Я описывала каждый день, прожитый на этой удивительной земле, надеюсь, моя книга станет интересной всем тем, кого интересует судьба ногайцев в Турции». На ногайском и турецком языках.
Скриншот 10-10-2022 10.17.36.png

2022-10-10 10:18

Замансыз дуныядаи тайган бслгили ногай шаьйири Кадриядынъ сосы йыйынтыгына онынъ язганларынынъ халкка белгили болганлары эм аьли лс блегили болмаганлары киргистилингенлер. Оларда биз онынъоьз халкына суьйимин. алаллыгын, дослыкты эм татымлыкты калай суьйгенин коьремиз. Иыйынтык Кадриядынъ 60 йыллык мсрекесине багысланады. На ногайском языке
Скриншот 10-10-2022 10.02.58.png

2022-10-10 10:03

Стихотворения и поэма "Сказание о любви". Пер. с ногайского. Посмертное издание.
Скриншот 10-10-2022 10.01.37.png

2022-10-10 10:02

АЯВЛЫ ОКУBШЫ! Юрегим бек телезип, сени мен биринши раеувга буьгуън келдим. Эпъ биринши йырларымды язганнан бери хыйлы заман кетти. Аъли олардынъ бирлери, мага ярайды, бирлери ярамайды. Ама аьдем де бу дуныяга эсли болып тувып, сонь ясармайды. Мен де сага энъ баслапкы язган асарла — рымды беремен. Окып кара, ызгы соьз — сеники...
Скриншот 10-10-2022 10.00.17.png

2022-10-10 10:00

...Ногайцы — народ, известный истории. У них богатейшая изустная поэзия, с которой я, к своей радости знаком в силу близости балкарского языка к ногайскому... Кадрия родилась в Дагестане, там ее дом, ее родной очаг. Она связана с родной землей, стихи ее идут от жизни, чувствуется почва. Я сужу не по переводам. Перевод, каким бы близким он ни был, только в редких случаях передает жизнь оригинала... В стихах Кадрии есть серьезная мысль, образность, сердечность, любовь к жизни, к людям родной земли. Она чувствует и ощущает все, что дорого человеку, — силу земли, свежесть хлеба, чистоту воды, белизну снега, новизну дождя, высоту гор, свет звезды, мудрый покой деревьев, их вечность, радость жизни и горечь смерти... Кайсын Кулиев

пн

вт

ср

чт

пт

сб

вс

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28